Ⅰ 有关青岛旅游景点的英文介绍~~ 急啊急。。
1、薛家岛旅游度假区
薛家岛旅游度假区是山东省人民政府1995年11月批准设立的省级旅游度假区,位于青岛市经济技术开发区内。度假区规划面积9.8平方千米,呈东北西南走向的狭长半岛,海岸线长54千米,东北部为山地,中部为平原,西南部为丘陵,象一只展翅欲飞的凤凰,横卧在黄海之滨。
薛家岛旅游度假区还是山东省十二个省级旅游度假区之一。“黄庵日出”、“朝海古刹”、“上泉晓钟”、“渔嘴雪浪”、“石雀海鸣”、“凤凰戏珠”、“志门夕照”、“凤凰山色”等八大景观为薛家岛增添了诱人的魅力。
Xuejia tourist resort is a provincial tourist resort approved by the people's Government of Shandong Province in November 1995. It is located in Qing Economic and Technological Development Zone. With a planning area of 9.8 square kilometers, the resort is a long and narrow peninsula with a coastline of 54 kilometers. The northeast is a mountainous area, the central part is a plain, and the southwest part is a hilly area. Like a phoenix flying, it lies on the shore of the Yellow Sea.
Xuejia tourist resort is also one of the twelve provincial tourist resorts in Shandong Province. "Sunrise of Huang'an", "ancient temple of Chaohai", "Xiaozhong of Shangquan", "snow wave of Yuzui", "sea singing of stone sparrow", "Phoenix playing pearl", "sunset of Zhimen" and "scenery of Phoenix Mountain" add attractive charm to Xuejia island.
2、青岛极地海洋世界
位于山东省青岛市崂山区东海东路60号,是一个集休闲、娱乐、购物、文化为一体的大型海洋世界综合体,于2006年7月竣工,其中一期核心项目极地海洋动物展示和表演馆、海洋博览与科普展示馆,现为国家AAAA级旅游景区。
Qing polar ocean world is located at No.60 Donghai East Road, Laoshan District, Qing City, Shandong Province. It is a large-scale ocean world complex integrating leisure, entertainment, shopping and culture. It was completed in July 2006. The first phase of the core project polar ocean animal exhibition and Performance Hall, Ocean Expo and popular science exhibition hall are now national AAAA tourist attractions.
3、大珠山风景区
大珠山风景区位于青岛市黄岛区东南部海滨,主峰大砦顶486米,总面积65平方公里。
主要分为石 门寺景区、珠山秀谷景区。景区自然景观和人文景观荟萃,旅游资源丰富,先后被评为青岛市森林公园、山东省农业旅游示范点、全国农业旅游示范点、国家AAAA级旅游景区。
DAZHUSHAN scenic area is located in the southeast coast of Huang District, Qing, with 486 meters of the main peak, Dazhai top, and a total area of 65 square kilometers.
It is mainly divided into Shimen Temple scenic area and Zhushan xiugu scenic area. The scenic spot is rich in natural and cultural landscapes and tourism resources. It has been successively rated as Qing Forest Park, Shandong Agricultural tourism demonstration point, national agricultural tourism demonstration point and national AAAA level tourist attraction.
(1)westbay家居生活馆在青岛哪里扩展阅读:
青岛风景综述:
青岛是国家历史文化名城、重点历史风貌保护城市、首批中国优秀旅游城市。国家重点文物保护单位34处。国家级风景名胜区有崂山风景名胜区、青岛海滨风景区。山东省近300处优秀历史建筑中,青岛占131处。青岛历史风貌保护区内有重点名人故居85处,已列入保护目录26处。 国家级自然保护区1处:即墨马山石林。
2017年,青岛拥有A级旅游景区123处,其中,5A级旅游景区1处,4A级旅游景区24处,3A级旅游景区74处。
Ⅱ 急求英文翻译!!!青岛生活的介绍
When the sea water and the beer bump into the same place, how can be a scene? Certainly is the fervor four shoots adds passes the heart coolly.Searches for national each big city, can different unify so perfectly this, as if only then Qing.This in August goes to Qing, is ty-bound not to turn back plunges the sea, the whole body relaxes jumps in the beer, or two both want, as you like elected!
Takes a saltwater bath the Qing people along with
the Qing people to manage the seashore swimming to call “to take a saltwater bath”, the general meaning is goes to sea with to soak, soaks climbs up the sand beach to sun reluctantly, manifests the native behavior completely at ease.On the Qing beach has written all over “the leisure” two characters: Anything does not use the tube, soaks in the limpid sea, daytime seizes the small crab, evening has a look the moon, lets the cool wind have the partly visible singing sound to blow black own, the summer day enjoys mediocre.
Qing has 6 seashore bathing places, not only has the deep blue sea and the golden color sand beach, but also has the reddish brown red reef which other seashores not see, the beach is gentle and is clean, ratio has the affective tone.If does not have the time 11 to play, went to the Qing bay the trestle seashore to be good.The trestle is a section of thorough sea causeway, constructs in the Guangxu Dynasty, as a result of its impediment, west bay is gentle gentle, inside “the sixth seashore bathing place” turned like this has played the water heaven.Looked the Qing people crawl the Mt. Laoshan
Mt. Laoshan to be known as “the marine famous mountains first”, shore of the Yellow Sea deity high official's residence, cannot not crawl to Qing.Ancient times very many kings all chose here to seek the immortal to ask the eternal life, probably was because the Mt. Laoshan was only the mountain which rose straight from the ground from the seashore, was always filling the air the immortal gas.Taoism culture carries forward in this, the Tai Qing palace, Ming Xiadong, too with Daoist temple incense and candles and so on the view is prosperous, is a Mt. Laoshan big scenery.
But most attractive place or Mt. Laoshan's mountain marine facies company.Climbs up the height 1133 meters prominent peaks, east the feeling near the sea heroic spirit, the male mountain precipitous, startled Tao strikes the shore, lets the human heart widen immediately. Qing was the Chinese beer hall, the beer festival accomplishes the present to have 16 sessions, from this August 12 to 27th, the entire city will fall into the revelry.In the Qing international beer hall, drank specially the only language, with extinguished along with the Qing people with the beer pouring friendly.The golden yellow liquid matching pure white froth, braves the air bubble in the ultra big drinking glass, looks attractively, waits for your one to drink up.
In not only the beer festival has the domestically proced beer, but also has the original taste and flavor German beer, sightest certainly Qing this real estate fresh beer, just got down from the proction line, installs in the wooden barrel, as soon as fresh serious, drank truly unforgettablily, that came Qing and 3,000,000 Chinese and foreign tourists raises glass together the release fervor!Studies the Qing people to drink the beer
Qing people to drink the beer on to drink the plain boiled water likely, likes with the plastic packed in bags fresh beer unrestrained drinking, do not think vulgarly, wants to realize there beer atmosphere, can be going to school native's appearance unrestrained drinking, lets fresh beer the charm infect each taste bud.
The beer garnishings also must have, the most typical food that goes well with wine is a clam, fries the clam spicily, roasts the clam, the oil sprinkles the clam, the Qing people in eats on clam's talent not to be inferior absolutely drinks the beer, does not let loose the belly to eat really sorry oneself.Other seafood very are also rich.
Question supplement: I may translate some, but is not very smooth, does obeisance asks the master to direct!<拿去,哦对了偶分分>
Ⅲ Armani(阿玛尼)哪里有售
1.ARMANI简介
3.ARMANI在中国
ARMANI在简约中展现着欧洲风格所特有的华贵气质,同时又将现代感巧妙地穿插于经典意境中,更显风情,为财富新贵带来最具国际化时尚的家居奢华消费选择。ARMANI家具在中国也有部分体验馆有售,欧洲家居大牌汇聚线上在意大利之家,有容中国,欧居汇都能查到。
Ⅳ 青岛这个城市什么情况
青岛介绍
Introction to Qing
青岛依山傍海,风光秀丽,气候宜人。红瓦、绿树、碧海、蓝天交相映出青岛美丽的身姿;赤礁、细浪、彩帆、金色沙滩构成青岛美丽的风景线;历史、宗教、民俗、风土人情、节日庆典赋予了青岛旅游丰富的文化内涵。浓缩近代历史文化的名人故居;具有典型欧式风格的各国建筑,形成了在中西合璧的特色。
青岛以海鲜为主的独特饮食,新鲜清淡为特色,备受欢迎。崂山绿石,天然珍珠,精巧的草制工艺品,更受旅游者的青睐。青岛还是闻名海内外的青岛啤酒的原产地,游人在这里可以品尝到正宗新鲜的青岛啤酒。
Qing has beautiful scenery and pleasant climate. A harmonious picture of mountains, sea and city is painted in which one can see the winding coastline, islands and beautiful buildings whose red-roofs are held in the embrace of verdant trees. Many of the European-style buildings used to be home to many famous figures.
Qing is famous in China for its delicious fresh seafood. The Laoshan Scenic Area has an important position in sightseeing because of its beautiful scenery, natural pearls and exquisite crafts. Qing beer (Tsingtao beer), a popular beer brand in the world, is proced in Qing, allowing tourists to easily get the freshest Qing Beer in Qing.
地理位置:
青岛地处太平洋西岸,东经119°30’-121°00’,北纬35°35’-37°09’,滨临黄海,东与朝鲜半岛、日本隔海相望,是山东及沿黄河流域最大的出海口。
Geographical location:
Qing is an Eastern Chinese coastal city located between latitude 35°35’ to 37°09’ and longitude 119°30’ to 121’00. The city faces the Yellow Sea on the east and south. Facing North Korea, South Korea and Japan across the sea.
面积及人口:
行政区现辖七区五市,包括市南、市北、四方、李沧、崂山、城阳、黄岛7个区和胶州、即墨、平度、胶南、莱西5个县级市。总面积10654平方公里,总人口720.68万人,其中市区面积1102平方公里,人口246.77万人。
Population:
There are seven urban districts (Shinan, Shibei, Sifang, Licang, Laoshan, Chnegyang and Huang) and five county-level cities (Jiaozhou, Jimo, Ping, Jiaonan and Laixi) under the juris diction of Qing. The total area of Qing is 10,654 square kilometers which the urban area totals 1,102 square kilometers. The population of Qing totals 7,206,800 while the urban population is 2,467,700.
气候:
属温带季风气候,具有明显的海洋性气候特点,空气湿润,温度适中,年平均气温12.7℃。最热的8月份,平均气温25℃;最冷的一月份,平均气温1.3℃。
Climate:
Qing has a northern temperate zone monsoon climate with the characteristics of a marine climate, such as moist air, abundant rainfall and four distinctive seasons. It is neither hot in summer nor too cold in winter. The annual average temperature is 12.7°C. The hottest month is August with an average temperature of 25℃ and the coldest month is January when the temperature averages 1.3℃.
地势:
为滨海丘陵地形,山地和丘陵占全市总面积的40.6%。
Topography:
Qing is a hilly city. 40.6% of the total Qing area is highland and lowland areas.
海域:
海岸线总长862.64公里,其中大陆海岸线730.64公里,占山东省的四分之一强。港湾、岛屿众多,滩涂广阔。
Sea:
The total continental coastal line in Qing is 730.64km and accounts for a quarter of the Shandong province’s total coastal area. The coasts of its Islands add to this area, making the total coast line in Qing 862.64km. It passes through thirty-two bays and encircles sixty-nine islands.
作者: 时间在流失 2006-8-14 12:35 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
2 青岛介绍
主要景点(地理位置,公交线路,图片)
Places of Interest
栈桥:
前海栈桥是青岛的象征,建于1891年,时为简易军用码头,几经重修,向游人开放。现栈桥长440米,名曰“回澜阁”。堤岸是景色如画的栈桥公园,花木掩映,藤绕长廊,可远眺小青岛绿岛葱茏、白塔玉立之美景,是游人观光游憩的好地方。
交通路线:2,5,8,25,26,316,321路公交车
Zhanqiao Pier:
Zhanqiao Pier, built in 1891, is the symbol of Qing. After several restorations, from being a simple military harbor, it is now open to tourists. The pier is 440 meters long. There is an octagonal pagoda of distinctive Chinese style, called “ Huilan Pagoda”, at the end of the pier. From the top, tourists can fully view the Maganificent Sea. Along the shore is the beautiful Pier Park, which is a pleasant and quiet place for tourists to rest or enjoy the scenery of Little Qing Island and its white tower.
Go by bus: No.2, No.5, No.8, No.25, No.26, No. 316, No.321
滨海步行道:
建设滨海步行道是迎办2008年奥运会的重点项目之一。这一工程为中外游客提供了一条亲近大海、拥抱海洋的靓丽风景线。滨海步行道西起团岛,东至石老人旅游度假区,全长越40公里。滨海步行道横穿青岛市的新、老市区和高科技工业园,途经沿海岸线的瞿塘峡路、太平路、南海路、汇泉路、山海关路、黄海路、太平角一路和东海路等路段,一路行来,如诗如画的海滨风景,美不盛收。
Beautiful Seashore Boardwalk
The construction of a seashore boardwalk is one of the key project to be completed before the 2008 Olympic Games. The boardwalk is a beautiful scenery route along the coast. Starting from Tuan in the west, the 40-km-long sidewalk stretches to the ShiLaoRen (Old Stone Man) Holiday Resort in the east. Traversing the downtown of Qing and the High Tech Instrial Park, the boardwalk passes many roads along the coast, including Qutangxia Rd., Taiping Rd., Nanhai Rd.,Huiquan Rd., Shanhaiguan Rd., Huanghai Rd., Taipingjiaoyi Rd., and Donghai Rd. People can enjoy extremely beautiful coastal scenery along the boardwalk.
小青岛:
因形似古琴,亦称琴岛。岛上洁白的灯塔亭亭玉立,为本世纪初德国人建造。小岛山岩耸秀,林木婆娑。夜幕低垂时,可欣赏“琴屿飘灯”之胜景。
交通路线:6,26,316,231,202,501,801
Little Qing Island
Whose shape is like an ancient violin is also called “violent Isle”. Germany built the white lighthouse on the isle at the beginning of this century. Its light reflected on the sea makes quite a spectacle at night, so much so that it has become known as “floating light of Isle”.
Go by bus: No.6, No.26, No.316, No.231, No.202, No.501, and No.801
天主教堂:
位于浙江路,全名“圣弥爱尔教堂”。1934年由的国人建成,占地2470平方米,总高60余米,庄严宏丽,为我国著名天主教堂之一。周五晚上18:30—20:30,周六上午6:30—7:30在教堂举行教会活动。
交通路线:1,2,5,6
Catholic Church
Located on Zhejiang Road, the Catholic Church, originally named St.Michael’s, was built by the Germans in 1934. The 60-meter-high building, covering 2470sq.m, is one of China famous Catholic Churches.
Go by bus: No.1, No.2, No.5, and No.6
基督教堂:
1910年建成,德国古堡式建筑。教堂由钟楼、礼拜堂两部分组成。
交通路线:1,214,217,220,221路公交车
作者: 时间在流失 2006-8-14 12:35 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
3 青岛介绍
Lutheran Church
Built in 1910 in the style of a German castle, the building features a bell tower and an auditorium.
Go by bus: No 1, No.214, No. 217, No.220, No.221
迎宾馆:
典型的德国古堡式建筑,居我国单体别墅前列。因此处为德国驻青总督官邸,俗称“提督楼”。1934年定名为“迎宾馆”,成为接待国内外军政要员的重要馆舍。
交通路线:1,25,221,225,228路公交车
Guest House:
Architecturally reminiscent of a classic German castle. The delicate shape, splendid ornaments, graceful lines and bold colors make The Guest House one of the best examples of nonnumeric villas in China. Originally, it was the official residence of the German governor in Qing. In 1934, it was formally renamed “Guest House”, and has become important as a retreat to receive VIPs in military affairs and politics.
Go by bus: No.1, No.25, No. 221, No.225, No.228
八大关:
位于汇泉角和太平角之间,濒临波光涟漪的太平湾。200余幢异国风格的别墅掩映于花木丛中。被称为“万国建筑博物馆”。其间10条马路始建于1931年,路栽雪松、紫薇、碧桃各不相同。其中8条马路以中国著名关隘命名。故名“八大关”。
交通路线:15、26、31、202路公交车
Badaguan (Eight Great Passes)
Lying between Huiquan Cape and Taiping Cape, Badaguan faces the rippling Taiping Bay. In the Badaguan area, more than 200 villas of exotic style are scattered among the lush old-growth flora. There are so many villas that the scenic spot is considered a World Architecture Museum. Criss-crossing the scenic area are ten roads built in 1931 and lined with many varieties of trees including peaches, crabapples, pine trees and ginkgo. Eight of the roads are named after the eight great passes of the Great Wall, hence the name Badaguan.
Go by bus: No.15, No.26, No.31, and No.202
花石楼:
原为德国提督渔猎、休息处,俗称“歇脚楼”。此建筑由花石构成,小巧美观,既有罗马建筑风格,又有哥特式建筑特色。
交通路线:26,202,225路公交车
Huashi Building:
It was originally the place for the German governor to fish, hunt or rest, so it is popularly called “Building for Rest”. Small and exquisite, the building combines the styles of Roman and Gothic architecture.
Go by bus: No.26, No.202, No. 225
五四广场:
为纪念“五四运动”命名,广场由市政厅广场、中心广场、海滨公园三部分组成。其间雕塑荟萃,喷泉吐玉松柏苍郁,花草吐翠,气势恢宏,典雅壮美,及富青岛特色和现代精神。
交通路线:25,26,31,104,202
May 4th Square:
This square is named to honor the May 4th Movement which took place in 1919. Consisting of two squares and a park, the area is decorated with statues and fountains and surrounded by pine trees, meadows, and flowers. It has become the symbol of modern Qing.
Go by bus: No. 25, No.26, No. 31, No.104, No.202
音乐广场:
中心建有软体雕塑“音乐之帆”,高20米,帆下设仿真钢琴,供游人弹奏娱乐。观海平台设计为一本翻开的乐谱,谱有数首世界名曲主旋律,音符下的感应器可随游人的踩踏播放不同的乐曲。
交通路线:25,26,31,104,202 路公交车
Music Square:
In the center is a 20-meter high statue named “Sail of Music", under which a piano-shape instrument is set up for tourists to play. The platform, overlooking the sea, is designed as an open music score, in which world famous melodies are stored. Tourists can enjoy different music by stepping on it.
Go by bus: No.25, No.26, No. 31, No. 104, and No. 202
崂山
崂山是国家级风景名胜区,是国家首批AAAA级旅游区。位于青岛市区东部,总面积446平方公里。崂山自古被称誉为神窟仙宅,灵异之府,是道教传播发祥地之一,盛时有九宫八观七十二庵之说。崂山无严寒, 夏无酷暑,山海相连,风景如画,是全国著名的旅游和度假休闲胜地。
交通路线:
1.去南线:A. 崂山旅游专线,俗成802路,从团岛发往垭口. B.304路,从轮渡发往垭口. C.104路 从台东发往流清
2.去北线: A. 312路, 从路动发往仰口. B. 109路,从李村发往仰口. C. 123路,从李村发往仰口. D. 106路,从李村经仰口至垭口.
3.去中线: A.311路, 从轮渡发往北九水. B.110路, 从胎动发往北九水.
Laoshan Scenic Area
The Laoshan Scenic Area was one of China’s first major scenic resorts to receive the approval of the State Council. It holds an important position in Qing’s tourism instry. The acceleration of its natural landscape development and improved access to its cultural facilities is an important component of the city’s Olympic endeavors. Major tourist spots include the Laoshan Kangcheng Academy, the Jufeng Scenic Area and Nine Waters& Eighteen Pools.
Transportation:
South Route:
A. 802, from Tuan to Yakou. This is a special tourist line.
B. 304, from Qing Ferry Dock to Yakou.
C. 104, from Taidong to Liuqing.
2. North Route:
A. 312, from Qing Ferry Dock to Yakou.
B. 109, from Licun to Yangkou.
C. 123, from Licun to Yangkou.
D. 106, from Licun, goes through Yangkou to reach Yakou.
3. The Middle Route:
A. 311, from the Qing Ferry Dock to Beijiushui.
B. 110, from Taidong to Beijiushui.
C. 107, from Licun to Beijiushui.
Ⅳ 青岛地区哪里有卖顾家家居沙发和软床的
一店:市北复区华阳路9号“海博国际制家居”
二店:市北区辽阳西路118号“富尔玛国际家居博览中心”
三店:崂山区辽阳东路9号“好一家国际家居广场”
四店:李沧区九水路9号“富尔玛家居生活馆”
五店:城阳区正阳路115号“红星美凯龙全球国际家具中心”
我也正在找顾家买沙发,这是找到的门店,你可以去看看.
Ⅵ 青岛英文介绍
Qing, a prefecture-level city in Shandong Province, is planned to be a separate city or a sub-provincial city. It is an important coastal city and an international port city approved by the State Council and is also the economic center of Shandong Province.
翻译:青岛,山东省地级市,计划单列市、副省级市,是国务院批复确定的国家沿海重要中心城市、国际性港口城市,也是山东省经济中心。
Qing is located in the southeast coast of the Shandong Peninsula, in the eastern part of the Jiaodong Peninsula, in the forefront of the China-Japan-Korea Free Trade Zone.
翻译:青岛地处山东半岛东南部沿海,胶东半岛东部,中日韩自贸区的前沿地带.
It is close to the Yellow Sea and faces the Korean Peninsula across the sea. It is adjacent to Yantai in the northeast, Weifang in the west, and Rizhao in the southwest. It has a total area of 11,282 square kilometers and governs 7 districts and administers 3 county-level cities.
翻译:濒临黄海,隔海与朝鲜半岛相望,东北与烟台毗邻,西与潍坊相连,西南与日照接壤;总面积11282平方公里,辖7个区,代管3个县级市。
(6)westbay家居生活馆在青岛哪里扩展阅读:
青岛地区昔称胶澳。1891年(清光绪十七年)清政府议决在胶澳设防,青岛由此建置。翌年,调登州镇总兵章高元率部移驻胶澳。
1897年11月,德国以“巨野教案”为借口强占胶澳,并强迫清政府于1898年3月6日签订《胶澳租界条约》,胶澳沦为殖民地,山东也划入德国的势力范围。第一次世界大战爆发后,1914年11月,日本取代德国侵占胶澳,进行军事殖民统治。
第一次世界大战结束后,中国人民为收回青岛进行英勇斗争。1919年,由于青岛主权问题,引发著名的“五四”运动,迫使日本于1922年2月4日同中国政府签订《解决山东悬案条约》。
同年12月10日,中国收回胶澳,开为商埠,设立胶澳商埠督办公署,直属北洋政府。其行政区域与德胶澳租界地相同。1929年4月,南京国民政府接管胶澳商埠,同年7月设青岛特别市。1930年改称青岛市。
1938年1月,日本再次侵占青岛。1945年9月,国民党政府在美国支持下接收青岛,仍为特别市。
1949年6月2日,青岛解放。青岛解放后,改为山东省省辖市。1981年,被列为全国15个经济中心城市之一;1984年4月,被列为全国14个进一步对外开放的沿海港口城市之一。
1986年10月15日,被国务院正式批准在国家计划中实行单列,赋予省一级经济管理权限;1994年2月,被列为全国15个副省级城市之一。