⑴ 出台了新的制度。。。日语怎么说啊
新しい制度を登场さしました
⑵ 日语翻译(公司制度)
第3条 本规章制度所指的公司是指东莞塘厦泉寿五金制品厂,本规章制度所指的员工是指东莞塘厦泉寿五金制品厂所有员工(包括正式员工、外聘员工)。
第3条 本制度は指されるのは东莞塘厦泉寿五金制品工场であり、本制度は指される社员が东莞塘厦泉寿五金制品工场の全社员である(正社员、外部からの招聘社员を含む)
第4条 本规章制度适用于公司所有员工,包括尚处于试用期间的员工、正式员工和外聘员工;对特殊职位的员工另有规定的从其规定。
第4条 本制度は会社の全社员に适応し、试用期间中の社员、正社员、外部からの招聘社员を含む;特别职位の社员は别途规定に従う
第5条 员工享有取得劳动报酬、休息休假、获得劳动安全卫生保护、享受社会保险和福利等劳动权利,同时应当履行完成劳动任务、遵守公司规章制度和职业道德等劳动义务。
第5条 社员は労働报酬、休暇休日、安全卫生保护、社会保険及び福利厚生などの取得権利を享受する。同时に、労働任务完成、会社规定制度及び职业道徳等の义务を履行すべきである。
第6条 公司负有支付员工劳动报酬、为员工提供劳动和生活条件、保护员工合法劳动权益等义务,
第6条 会社侧は社员に労働报酬支払、労働生活条件提供、合法権益保护等の义务を负うべきである。
同时享有生产经营决策权、劳动用工和人事管理权、工资奖金分配权、依法制定规章制度权等权利。
同时に生产経営决裁権利、雇用と人事管理、给料ボーナス支配、法律による规定制度作成等の権利を持つべきである。
第7条 所有员工,除须遵守本规章制度外,尚须遵守政府一切法律法规,诚实守信,尊重社会公 德。
第7条 全社员は本制度を遵守する以外、中国政府から発布されたあらゆる法律法规を守らなければならない、更に、诚実に信用を守り、社会公徳を重んじる。
请楼主参考!
⑶ “制度” 日语怎么读
せいど
Seido
⑷ 根据规定 日语怎么说
根据规定=规定により=ki tei ni yo ri(罗马音)
日语中“~により”就是根据什么什么的意思!
举例:
a:规定により、罚金を払わなければいけません!
a:根据规定必须缴纳罚金!
⑸ 报备制度 日语怎么说
报告および记録制度
?????????
⑹ 本制度由车间主任负责监督执行。 日语怎么说
本制度の监督执行责任が主任にある。
⑺ 规章制度用日语怎么说
この学校の学生である以上、规则と制度(或ルール)を守らなければなりません。
⑻ 制定用日语怎么说
日语是“制定する”
日语的假名“せいていする”
中文的发音是“塞忒思鲁”
⑼ “制度完善”用日语怎么说
“制度完善”用日语怎么说
制度完备
⑽ 有关公司规章制度的重申。。。日语怎么说啊
社内ルールついての再び述べる。