㈠ 古文物品怎麼說
古文:物
如:"物我兩忘"
如:」天道不言而品物亨、歲功成者何謂也?「
㈡ 用古文怎麼說
「用」字在古文中也是「用」。
用 yòng
釋義:
1、人或物發揮其功能:使~。~心。~兵。~武。
2、可供使用的:~品。~具。
3、進飯食的婉辭:~飯。
4、花費的錢財:費~。~項。~資。
5、物質使用的效果:功~。有~之才。
6、需要(多為否定):不~多說。
7、因此:~此。
古文中的「用」:
1、《明史·詹榮傳》
二十二年,以右僉都御史巡撫甘肅。魯迷貢使留甘州者九十餘人,總兵官楊信驅以禦寇,死者十之一。榮言:「彼以好來,而用之鋒鏑,失遠人心,且示中國弱。」
白話譯文:嘉靖二十二年,(詹榮)以兵部侍郎兼右僉都御史巡撫甘肅,魯迷國派遣的貢使九十多人滯留在甘州。總兵官楊信驅趕他們與蒙古軍隊作戰,戰死十分之一。詹榮上疏說:「魯迷國為雙方交好派來使者,我們卻驅趕他們與蒙古兵作戰,這樣做會喪失遠方的人心,況且讓人以為中原國家實力弱小。」
2、《新唐書·張文瓘傳》
勣曰:「子無為嫌。若某,冘豫少決,故贈以刀,欲其果於斷;某放誕少檢,故贈以帶,俾其守約束。若子才,無施不可,焉用贈?」
白話譯文:李勣說:「你不要疑忌。像屬僚中的某某,做事猶豫缺少決斷,所以我用佩刀贈給他,想使他遇事能果斷:屬僚中的某人行為放縱缺少檢點,所以我用玉帶贈給他,使他遵守各種規章法令。而像你這般才華,沒有什麼地方不可以施展的,哪還用得著贈送什麼禮物(來警策)呢?」
3、《淮南子·道應訓》
故曰:無細而能薄,在人君用之也。
白話譯文:所以說,沒有地位低微而且能力微薄的人,關鍵在於賢能的君主是如何利用他們。
(2)關於建材古文怎麼說擴展閱讀:
相關組詞
1、用品 [ yòng pǐn ]
使用的物品:生活~。辦公~。
2、日用 [ rì yòng ]
日常生活的費用:一部分錢做~,其餘的都儲蓄起來。
3、中用 [ zhōng yòng ]
頂事;有用(多用於否定式):這點事情都辦不好,真不~。
4、用力 [ yòng lì ]
用力氣;使勁:~喊叫。~把門推開。
5、不用 [ bù yòng ]
表示事實上沒有必要:~介紹了,我們認識。大家都是自己人,~客氣。
㈢ 古文中要怎麼說
欲:[如]可汗問所欲。(欲:想要,希望。)
雞鳴外欲曙。(欲:將要。)
將:[如]曾不知老之將至。(將:將要。)
索:[如]使其黨人索財物。(索:要,討取。)
㈣ 施工古文怎麼說
施工
(古文)動土
其實「施工」本身就已經是文言文了。
㈤ 古文中,「材料」一次是怎麼說的
質
氣
材
㈥ 素材用文言文怎麼說
素材用文言文怎麼說?
(現代文)素材
(文言文)夫專
(通「復」。再,又一次。屬)
素材,指的是作者從現實生活中搜集到的、未經整理加工的、感性的、分散的原始材料。這些材料並不能都寫入文章之中。但是,這種生活「素材」,如果經過作者的集中、提煉、加工和改造,並寫入作品之後,即成為「題材」了。
實際生活中未經總結提煉的形象,文學、藝術的原始材料
為完整性的傳記找到豐富的素材
不復料其虛實。——《資治通鑒》
㈦ 澆灌用古文怎麼說
溉。溉之。
例如:
西門豹引 漳水溉 鄴,以富 魏之 河內。——《史記·河渠書》
墨香俠士謹獻
㈧ 建材用文言文怎麼說
現代文與文言文對譯:「建」文言詞語可以用「築」,因為現代文里的「建築」就源於文言文中的「築」。「材」文言詞語可以用「料」。「建材」用文言文可以這么說:築料。
㈨ 用古文怎麼說
1、甚巨、巨大這類的皆可
2、君思之謬也,適才吾言乃詰語。
㈩ 准備晚上宵夜材料用文言文怎麼說
備餚以應宵宴。