㈠ 「知音少,弦斷有誰聽」的前一句是什麼
「知音少,弦斷有誰聽」的前一句是:欲將心事付瑤琴。
出自:《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》,是南宋抗金將領岳飛的詞作。原文:
小重山-昨夜寒蛩不住鳴
作者:岳飛
昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。
白首為功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰聽。
譯文:
昨夜,寒秋蟋蟀不住哀鳴,夢回故鄉,千里燃戰火,被驚醒,已三更。站起身,獨繞台階踽踽行。四周靜悄悄,簾外,一輪淡月正朦朧。
為國建功留青史,未老滿頭霜星星。家山松竹蒼然老,無奈議和聲起、阻斷了歸程。想把滿腹心事,付與瑤琴彈一曲。可可高山流水知音稀,縱然弦彈斷,又有誰來聽?
㈡ 「欲將心事付瑤琴,知音少,弦斷有誰聽」的下聯是什麼
且把相思寄古箏,識韻寡,曲終何人懂?
上聯是岳飛的《小重山》
原詞是:
昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。
白首為功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰聽?
意思是:
昨晚受寒的秋蟬不斷哀鳴,驚醒我回千里之外(故鄉)的夢,已經三更了,我寂靜無語,簾外面月亮朦朧微明。
為了追求功名利祿頭發已白,家鄉的松竹也長大了,阻斷了我回家的路。想要將心事寄託在瑤琴上,知音太少了,弦彈斷了又有誰聽?
下聯是別人對的,意思是:我把相思寄託在古箏上,懂韻律的人少,一曲彈完了有誰懂呢?,意思是我的心事你不懂。
㈢ 散入春風滿洛城的上一句是什麼誰寫的
散入春風滿洛城上一句:
誰家玉笛暗飛聲
《春夜洛城聞笛
/
春夜洛陽城聞笛》
[作者]
李白
[全文]
誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。
此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。
㈣ 此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有,千種風情,更與何人說。這句詩是什麼意思
這句是的意思是這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?
出自宋代詞人柳永的作品《雨霖鈴·寒蟬凄切》。
原文節選如下:
多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?
譯文如下:
自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風和黎明的殘月了。這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?
(4)傢具談與何人聽上一句是什麼擴展閱讀:
作品賞析
詞的上片寫一對戀人餞行時難分難舍的別情。起首三句寫別時之景,點明了地點和節序。《禮記·月令》雲:「孟秋之月,寒蟬鳴。」可見時間大約在農歷七月。然而詞人並沒有純客觀地鋪敘自然景物,而是通過景物的描寫,氛圍的渲染,融情入景,暗寓別意。
前三句通過景色的鋪寫,也為後兩句的「無緒」和「催發」設下伏筆。「都門帳飲」,語本江淹《別賦》:「帳飲東都,送客金谷。」他的戀人在都門外長亭擺下酒筵給他送別,然而面對美酒佳餚,詞人毫無興致。
可見他的思緒正專注於戀人,所以詞中接下去說:「留戀處、蘭舟催發」。這七個字完全是寫實,然卻以精煉之筆刻畫了典型環境與典型心理:一邊是留戀情濃,一邊是蘭舟催發,這樣的矛盾沖突何其尖銳!
上片正面話別,到此結束;下片則宕開一筆,先作泛論,從個別說到一般,得出一條人生哲理:「多情自古傷離別」。意謂傷離惜別,並不自我始,自古皆然。
「此去經年」四句,構成另一種情境。因為上面是用景語,此處則改用情語。他們相聚之日,每逢良辰好景,總感到歡娛;可是別後非止一日,年復一年,縱有良辰好景,也引不起欣賞的興致,只能徒增帳觸而已。
㈤ 散入春風滿洛城的上一句是什麼
散入春風滿洛城的上一句是:誰家玉笛暗飛聲,
出自《春夜洛城聞笛》 年代:【唐】 作者:【李白】 體裁:【七絕】
全詩:
誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。
此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。
譯文:
陣陣悠揚的笛聲,從誰家中飄出?隨著春風飄揚,傳遍洛陽全城。就在今夜,聽到哀傷的《折楊柳》,能不鉤起思鄉之情嗎?
㈥ 縱有千種風情更與何人說的全句是什麼
宋柳 永 《雨霖鈴》
寒蟬凄切,對長庭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,
方留戀處,蘭舟催發。執首相看淚眼,竟無語凝
噎。念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節!今宵酒
醒何處?楊柳岸、曉風殘月。此去經年,應是良
辰好景虛設。便縱有、前種風情,更與何人說。
此為忍離汴京惜別戀人之,是柳永代表作之一。上片敘寫分
離的場景,下片設想別後的凄清。
上片起三句寫分離的時間、地點、氣氛。「寒」、「晚」寫
深秋的時日,「長亭」乃分手之地,雨歇蟬鳴寫氣氛的凄清。
次二句敘城郊設帳宴別。「無緒」寫雙方心亂如麻,「留戀」見
君卿難分之狀,「催發」聽船夫揪心之喚。再二句寫痛離之際。
「執手」、「淚眼」寫難舍之情,「無語凝噎」寫激動之至。結
二句寫女子此刻的意念。「去去」想行程之遠,「煙波」寫水路
之迷,「暮靄沉沉」兼示未來生活道路的昏暗。
下片換頭二句過渡。「傷離」寫人的多情,「清秋」寫時之
冷落。次二句設問、設答。「酒醒」應「帳飲」而來,想見初
別之痛;柳岸泊船見愁眠之苦;「曉風殘月」見出離的孤單。再
全詞層層鋪敘,筆筆白描,構思精巧,意境盪魂。而「楊柳岸、曉風殘月」堪稱融情入景,情景交融之千古名句,為「十七八女郎執紅牙板」爭唱一時。
㈦ 此去經年,應是良辰美景虛設。便縱有,千種風情,更與何人說。什麼意思
此去經年,應是良辰美景虛設。便縱有,千種風情,更與何人說。意思:
這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。
即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?
《雨霖鈴》·寒蟬凄切
【作者】柳永 【朝代】宋
寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。
都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。
執手相看淚眼,竟無語凝噎。
念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!
今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。
此去經年,應是良辰好景虛設。
便縱有千種風情,更與何人說?
譯文:
秋後的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。
在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不捨的時候,船上的人已催著出發。
握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。
想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。
自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!
誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風和黎明的殘月了。
這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。
即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?
拓展資料:
柳永 (北宋著名詞人):
柳永(約984年—約1053年),原名三變,字景庄,後改名柳永,字耆卿,因排行第七,又稱柳七,福建崇安人,北宋著名詞人,婉約派代表人物。
柳永出身官宦世家,少時學習詩詞,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永離開家鄉,流寓杭州、蘇州,沉醉於聽歌買笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永進京參加科舉,屢試不中,遂一心填詞。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,歷任睦州團練推官、餘杭縣令、曉峰鹽鹼、泗州判官等職,以屯田員外郎致仕,故世稱柳屯田。
柳永是第一位對宋詞進行全面革新的詞人, 也是兩宋詞壇上創用詞調最多的詞人。柳永大力創作慢詞,將敷陳其事的賦法移植於詞,同時充分運用俚詞俗語,以適俗的意象、淋漓盡致的鋪敘、平淡無華的白描等獨特的藝術個性,對宋詞的發展產生了深遠影響。