⑴ 出台了新的制度。。。日語怎麼說啊
新しい制度を登場さしました
⑵ 日語翻譯(公司制度)
第3條 本規章制度所指的公司是指東莞塘廈泉壽五金製品廠,本規章制度所指的員工是指東莞塘廈泉壽五金製品廠所有員工(包括正式員工、外聘員工)。
第3條 本制度は指されるのは東莞塘廈泉壽五金製品工場であり、本制度は指される社員が東莞塘廈泉壽五金製品工場の全社員である(正社員、外部からの招聘社員を含む)
第4條 本規章制度適用於公司所有員工,包括尚處於試用期間的員工、正式員工和外聘員工;對特殊職位的員工另有規定的從其規定。
第4條 本制度は會社の全社員に適応し、試用期間中の社員、正社員、外部からの招聘社員を含む;特別職位の社員は別途規定に従う
第5條 員工享有取得勞動報酬、休息休假、獲得勞動安全衛生保護、享受社會保險和福利等勞動權利,同時應當履行完成勞動任務、遵守公司規章制度和職業道德等勞動義務。
第5條 社員は労働報酬、休暇休日、安全衛生保護、社會保険及び福利厚生などの取得権利を享受する。同時に、労働任務完成、會社規定製度及び職業道徳等の義務を履行すべきである。
第6條 公司負有支付員工勞動報酬、為員工提供勞動和生活條件、保護員工合法勞動權益等義務,
第6條 會社側は社員に労働報酬支払、労働生活條件提供、合法権益保護等の義務を負うべきである。
同時享有生產經營決策權、勞動用工和人事管理權、工資獎金分配權、依法制定規章制度權等權利。
同時に生產経営決裁権利、僱用と人事管理、給料ボーナス支配、法律による規定製度作成等の権利を持つべきである。
第7條 所有員工,除須遵守本規章制度外,尚須遵守政府一切法律法規,誠實守信,尊重社會公 德。
第7條 全社員は本制度を遵守する以外、中國政府から発布されたあらゆる法律法規を守らなければならない、更に、誠実に信用を守り、社會公徳を重んじる。
請樓主參考!
⑶ 「制度」 日語怎麼讀
せいど
Seido
⑷ 根據規定 日語怎麼說
根據規定=規定により=ki tei ni yo ri(羅馬音)
日語中「~により」就是根據什麼什麼的意思!
舉例:
a:規定により、罰金を払わなければいけません!
a:根據規定必須繳納罰金!
⑸ 報備制度 日語怎麼說
報告および記録制度
?????????
⑹ 本制度由車間主任負責監督執行。 日語怎麼說
本制度の監督執行責任が主任にある。
⑺ 規章制度用日語怎麼說
この學校の學生である以上、規則と制度(或ルール)を守らなければなりません。
⑻ 制定用日語怎麼說
日語是「制定する」
日語的假名「せいていする」
中文的發音是「塞忒思魯」
⑼ 「制度完善」用日語怎麼說
「制度完善」用日語怎麼說
制度完備
⑽ 有關公司規章制度的重申。。。日語怎麼說啊
社內ルールついての再び述べる。